»
Subs:

nhdtc-164 被可怕的前父亲抚养长大的继女毫不犹豫地吞下了现任父亲的精液 [望月家族] — Sari Kata Inggeris

Released Feb 2026

Di dalam sebuah ruangan yang hangat, kisah akrab antara seorang ayah dan putrinya, つぼみ, berlangsung dengan penuh kehangatan dan keintiman. Mereka menghabiskan waktu bersama, menikmati makanan yang lezat, seperti omurice yang menjadi favorit mereka berdua. Ayahnya, お父さん, sering mengingatkan つぼみ tentang kebiasaan makan yang seimbang, namun tetap membiarkan つぼみ menikmati makanannya dengan leluasa. Hubungan mereka penuh keakraban, seperti saat mereka berbagi cerita tentang kegiatan つぼみ di kelas, atau saat お父さん menunjukkan kekagumannya terhadap keterampilan つぼみ dalam menjahit dan membuat bantal.

Seiring berjalannya waktu, suasana berubah dari hangat menjadi semakin intim. つぼみ dan お父さん berbagi momen-momen penuh keintiman, dari pemberian minuman seperti lemon tea dan cola hingga kegiatan rumah tangga seperti mencuci piring. Dalam kesederhanaan itu, hubungan mereka terasa begitu akrab, bahkan saat つぼみ sedikit mengejutkan お父さん dengan kehadirannya di rumah, atau saat お父さん menyatakan perasaannya dengan cara yang tulus.

Mereka pun berbagi cerita tentang masa lalu, seperti ketakutan つぼみ terhadap ayah sebelumnya, dan kehangatan yang tercipta saat お父さん menunjukkan kepeduliannya. Di antara kehangatan itu, ada momen-momen penuh keintiman yang mengalir, seperti saat つぼみ memberi kehangatan lewat sentuhan lembut dan keakraban yang terasa dalam setiap tatapan mereka.

Kisah mereka berlanjut dengan kehangatan dan keakraban, bahkan saat つぼみ pergi untuk sementara waktu, meninggalkan お父さん yang tetap penuh harapan dan kehangatan. Hubungan mereka terasa begitu dalam, seperti dalam setiap kata dan tindakan yang mereka lakukan, menjadikannya sebuah kisah yang hangat dan penuh makna.

Release date: 2026-02-19 Code: nhdtc-164 Title: 最低な元父親に育てられた連れ子は新しい父親の僕にも迷うことなくごっくん奉仕をしてしまう 【望月家】 Genre: Maker: NATURAL HIGH

No magnet links available.